«А могли бы написать NE PRYTULYATYSYA». В соцсетях нашли ошибку в надписи на дверях нового экспресса «Киев — Борисполь»

Автор:
Ольга Матвеева
Дата:

В Киеве запустили первый железнодорожный экспресс с Центрального вокзала «Киев-Пассажирский» в аэропорт «Борисполь». Пользователи социальных сетей заметили ошибку в переводе надписи «не прислоняться» на английском языке, что вызвало реакции в соцсетях.

Вместо «Donʼt leaned» правильнее было бы написать: «Do not lean on the door» или «Stand clear of door».

#УрядГройсмана запустили ж/д экспресс из Киева в Борисполь.Вагоны польские, переводчики надписей кабминовские

Gepostet von Glib Buriak am Freitag, 30. November 2018

Знатоки английского .... Пора хештеги вводить какой-то...Интересно, в Борисполь к export - букву s дорисовали, или все также позоримся?и второе фото с Порошенко :)

Gepostet von Victoria Strakhova am Freitag, 30. November 2018

А могли би написати NE PRYTULYATYSYA, було би все понятно!Цікаво, а #мнємосхєма у Борисполі теж лишилася?

Gepostet von Сергій Сидоренко am Freitag, 30. November 2018

Заметили ошибку? Выделите ее и нажмите Ctrl + Enter — мы исправим

Судью Емельянова трое украинцев обвиняют в попытке похищения человека в Германии. theБабель рассказывает версии обеих сторон и детективные подробности дела

Просмотры:
2134
Автор:
Оксана Коваленко
Дата: